Ewa Gordon artystka, hebraistka, tłumaczka żydowskiego pochodzenia.

Ewa Gordon

Ewa Gordon (ur. 22 listopada 1970) – polska artystka, hebraistka, tłumaczka żydowskiego pochodzenia, specjalizująca się w sztuce żydowskiej i kaligrafii hebrajskiej.

Jest tłumaczką żydowskich tekstów religijnych z języka hebrajskiego na polski. (min. Księgi Bereszit, Księgi Szemot, Hagady na Pesach, Tarjag micwot, Pieśni szabatowych, Pirke Awot, Księgi Rut, Księgi Estery, Siduru, Kicur Shulchan Aruch). Współpracuje z Festiwalem Kultury żydowskiej w Krakowie, prowadząc warsztaty kaligrafii hebrajskiej. Przez siedem lat pracowała dla Fundacji Ronalda S. Laudera. Obecnie współpracuje z krakowskim wydawnictwem Austeria. Jej prace znajdują się w prywatnych kolekcjach w Anglii, USA, Izraelu i Polsce.

Dostępne w naszym sklepie pozycje tego autora

Brak produktów tego autora.

Indeks alfabetyczny autorów

Wybierz pierwszą literę nazwiska:
A  B  C  Ć  D  E  F  G  H  I  J  K  L  Ł  M  N  O  P  R  S  Ś  T  U  V  W  Y  Z  Ż  Ź  
Aktualne promocje
TNIEMY CENY
RABAT 50%
Przeszukaj serwis i znajdź dział objęty tą promocją!
Co tydzień na książki używane w jednej z kategorii rabat 50%.
Zapoluj na swoją książkę i kup ją za pół ceny.


RABAT DODATKOWY
10% - za zakupy powyżej 150 zł


W sumie zaoszczędzisz 60 %
naglowek_wiadomosci
16.05.2011
Do sprzedania sklep internetowy, księgarnia-antykwariat www.BookBox.pl czytaj dalej
17.12.2010
Broniewski, Caldwell, Chalker, Zapolska, Yourcenar, Nałkowska, Sayers, Anderson czytaj dalej
Archiwum